18.5 Localizzazione di FreeBSD con Lingue Particolari

18.5.1 Lingua Russa (Codifica KOI8-R)

Contributo originale di Andrey A. Chernov.

Per maggiori informazioni sulla codifica KOI8-R, si veda la fonte di riferimento per il KOI8-R (Russian Net Character Set).

18.5.1.1 Impostazione del Locale

Metti le seguenti righe nel tuo file ~/.login_conf:

me:My Account:\
:charset=KOI8-R:\
:lang=ru_RU.KOI8-R:

Si veda quanto esposto precedentemente in questo capitolo per degli esempi di impostazione del locale.

18.5.1.2 Configurazione della Console

  • Per le versioni di FreeBSD precedenti la 5.0 aggiungi la seguente opzione nel tuo file di configurazione del kernel:

    options             SC_MOUSE_CHAR=0x03
    

    Per le versioni 4.4 e seguenti inserisci la seguente riga nel file /etc/rc.conf:

    mousechar_start=3
    
  • Utilizza le seguenti impostazioni nel file /etc/rc.conf:

    keymap="ru.koi8-r"
    scrnmap="koi8-r2cp866"
    font8x16="cp866b-8x16"
    font8x14="cp866-8x14"
    font8x8="cp866-8x8"
    
  • Per ogni voce ttyv* nel file /etc/ttys, usa cons25r come tipo di terminale.

Si veda quanto esposto in precedenza in questo capitolo per degli esempi su come impostare la console.

18.5.1.3 Configurazione della Stampante

Dal momento che la maggior parte delle stampanti con caratteri russi hanno a livello hardware la codifica codepage CP866, è necessario utilizzare uno speciale filtro di conversione da KOI8-R a CP866. Tale filtro viene installato di default come /usr/libexec/lpr/ru/koi2alt. La voce per una stampante russa dovrebbe apparire perciò così in /etc/printcap:

lp|Russian local line printer:\
:sh:of=/usr/libexec/lpr/ru/koi2alt:\
:lp=/dev/lpt0:sd=/var/spool/output/lpd:lf=/var/log/lpd-errs:

Si veda printcap(5) per una spiegazione dettagliata del significato dei vari campi.

18.5.1.4 Nomi di File Russo e File System MS-DOS®

La seguente voce d'esempio di fstab(5) abilita il supporto per i nomi di file in russo su file system MS-DOS®:

/dev/ad0s2      /dos/c  msdos   rw,-W=koi2dos,-L=ru_RU.KOI8-R 0 0

L'opzione -L seleziona il nome locale usato, e -W imposta la tabella di coversione dei caratteri. Per usare l'opzione -W, assicurati di montare /usr prima della partizione MS-DOS perché le tabelle di conversione sono posizionate in /usr/libdata/msdosfs. Per maggiori informazioni, guarda la pagina man di mount_msdos(8).

18.5.1.5 Configurazione di X11

  1. Segui innanzitutto la configurazione del locale in console come descritto in precedenza.

    Nota: Il locale russo KOI8-R potrebbe non funzionare con le vecchie versioni di XFree86 (precedenti alla 3.3). XFree86 4.X è ora la versione di default del sistema X Window in FreeBSD. Perciò non dovrebbe costituire più un problema a meno che non stai usando una versione piuttosto vecchia di FreeBSD.

  2. Vai nella directory /usr/ports/russian/X.language e dai il seguente comando:

    # make install
    

    Questo port installa l'ultima versione disponibile dei font KOI8-R. XFree86 3.3 possiede già alcuni font KOI8-R, ma questi sono meglio dimensionati.

    Controlla la sezione "Files" nel tuo file /etc/XF86Config. Le seguenti righe devono essere aggiunte prima di qualsiasi altra voce FontPath:

    FontPath   "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/cyrillic/misc"
    FontPath   "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/cyrillic/75dpi"
    FontPath   "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/cyrillic/100dpi"
    

    Se utilizzi una modalità video ad alta risoluzione, scambia le righe 75 dpi e 100 dpi.

  3. Per attivare la tastiera russa, aggiungi alla sezione "Keyboard" del tuo file XF86Config queste cose.

    Per XFree86 v3.X:

    XkbLayout  "ru"
    XkbOptions "grp:caps_toggle"
    

    Per XFree86 v4.X:

    Option "XkbLayout"   "ru"
    Option "XkbOptions"  "grp:caps_toggle"
    

    Verifica inoltre che la riga XkbDisable sia commentata.

    Il tasto per passare dalla codifica russa (RUS) a quella dei caratteri latini (LAT) è CapsLock. La normale funzione del tasto CapsLock è ancora disponibile mediante la combinazione di tasti Shift+CapsLock (solamente in modalità LAT).

    Se hai i tasti “Windows®” sulla tua tastiera, e noti che alcuni tasti non alfabetici sono mappati non correttamente in modalità RUS, aggiungi in XF86Config la seguente riga.

    Per XFree86 v3.X:

    XkbVariant "winkeys"
    

    Per XFree86 v4.X:

    Option "XkbVariant" "winkeys"
    

    Nota: La tastiera russa XKB potrebbe non funzionare con le vecchie versioni di XFree86; vedere la nota precedente per ulteriori informazioni a riguardo. La tastiera russa XKB potrebbe anche presentare delle anomalie anche con applicazioni che non abbiamo il supporto per la localizzazione. Queste applicazioni dovrebbero come minimo effettuare all'avvio una chiamata alla funzione XtSetLanguageProc (NULL, NULL, NULL);. Vedere KOI8-R per X Window per più informazioni su come localizzare un'applicazione.

18.5.2 Localizzazione del Cinese Tradizionale per Taiwan

Il FreeBSD-Taiwan Project fornisce un Chinese HOWTO per FreeBSD all'indirizzo http://freebsd.sinica.edu.tw/~statue/freebsd/zh-tut/ per l'utilizzo di gran parte delle applicazioni in cinese. L'attuale autore del FreeBSD Chinese HOWTO è Shen Chuan-Hsing .

Chuan-Hsing Shen ha creato la Chinese FreeBSD Collection (CFC) utilizzando zh-l10n-tut del FreeBSD-Taiwan Project. I pacchetti e i file di script sono disponibili all'url ftp://freebsd.csie.nctu.edu.tw/pub/taiwan/CFC/.

18.5.3 Localizzazione della Lingua Tedesca (per Tutte le Lingue ISO 8859-1)

Slaven Rezic ha scritto un tutorial su come utilizzare le lettere con l'umlaut su una macchina FreeBSD. Il tutorial è scritto in tedesco e disponibile all'indirizzo http://www.de.FreeBSD.org/de/umlaute/.

18.5.4 Localizzazione della Lingua Giapponese e Coreana

Per il giapponese, vedere l'url http://www.jp.FreeBSD.org/, per il coreano, l'url http://www.kr.FreeBSD.org/.

18.5.5 Documentazione Non Inglese per FreeBSD

Alcuni volontari hanno tradotto parte della documentazione di FreeBSD in altre lingue. Questo materiale è raggiungibile seguendo i link segnalati sul sito ufficiale di FreeBSD oppure sotto la directory /usr/share/doc.

Questo, ed altri documenti, possono essere scaricati da ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/.

Per domande su FreeBSD, leggi la documentazione prima di contattare <questions@FreeBSD.org>.
Per domande su questa documentazione, invia una e-mail a <doc@FreeBSD.org>.