|
Le format général du fichier de configuration est assez simple. Chaque ligne est composée d'un mot-clé et d'un ou plusieurs arguments. Pour simplifier, la plupart des lignes ne contiennent qu'un seul argument. Tout ce qui suit le caractère # est considéré comme un commentaire et ignoré. Les sections suivantes décrivent chaque mot-clé, normalement dans l'ordre où ils apparaissent dans le fichier GENERIC, quoique certains mots-clés apparentés aient été regroupés en une seule section (Réseau par exemple) bien qu'ils soient en fait dispersés dans le fichier GENERIC. Pour une liste exhaustive des options et périphériques dépendants de l'architecture utilisée, consultez le fichier NOTES présent dans le même répertoire que GENERIC. Pour les options ne dépendant pas de l'architecture, consultez le fichier /usr/src/sys/conf/NOTES.
Note : Le fichier NOTES n'existe pas sous FreeBSD 4.X. Consultez à la place le fichier LINT pour des explications détaillées sur les options et les périphériques présents dans le fichier GENERIC. Le fichier LINT a deux objectifs sous FreeBSD 4.X: fournir une référence pour choisir les options du noyau quand on compile un noyau sur mesures, fournir une configuration du noyau avec le plus d'options paramétrables utilisant des valeurs différentes de celles par défaut. La raison derrière cela était qu'une telle configuration facilitait (et c'est toujours le cas) grandement les choses quand il est question de tester du code nouveau ou des modifications du code existant qui peuvent être à l'origine de conflits avec d'autres parties du noyau. L'organisation de la configuration du noyau a cependant subit d'importants changements sous la version 5.X; un exemple est le fait que les options de paramétrage des pilotes aient été déplacées dans un fichier hints de manière à ce qu'elles puissent être modifiées et chargées dynamiquement au démarrage du système, et le fichier LINT pouvait ne plus contenir du tout ces options. Pour cela et d'autres raisons, le fichier LINT a été renommé en NOTES et fut conservé principalement pour la première raison à l'origine de son existence: documenter les options disponibles à l'utilisateur.
Sous FreeBSD 5.X et les versions suivantes, vous pouvez toujours générer un fichier LINT compilable en tapant:
# cd /usr/src/sys/i386/conf && make LINT
Ce qui suit est un exemple de fichier de configuration du noyau GENERIC avec divers commentaires aux endroits nécessaires pour un peu plus de clarté. Cet exemple devrait correspondre de façon très proche à votre copie du fichier /usr/src/sys/i386/conf/GENERIC.
# # GENERIC -- Generic kernel configuration file for FreeBSD/i386 # # For more information on this file, please read the handbook section on # Kernel Configuration Files: # # http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig-config.html # # The handbook is also available locally in /usr/share/doc/handbook # if you've installed the doc distribution, otherwise always see the # FreeBSD World Wide Web server (http://www.FreeBSD.ORG/) for the # latest information. # # An exhaustive list of options and more detailed explanations of the # device lines is also present in the ../../conf/NOTES and NOTES files. # If you are in doubt as to the purpose or necessity of a line, check first # in NOTES. # # $FreeBSD: /repoman/r/ncvs/src/sys/i386/conf/GENERIC,v 1.413 2004/08/11 01:34:18 rwatson Exp $
Ce qui suit sont les mots-clés obligatoires requis dans tous les noyaux que vous compilez:
machine i386
C'est l'architecture de la machine. Elle doit être alpha, amd64, i386, ia64, pc98, powerpc, ou encore sparc64.
cpu I486_CPU cpu I586_CPU cpu I686_CPU
Ce qui précède définit le type de CPU présent dans votre système. Il peut y avoir plusieurs occurrences de la ligne CPU (si, par exemple, vous n'êtes pas sûr de devoir utiliser I586_CPU ou I686_CPU), cependant, pour un noyau personnalisé, il est mieux de spécifier uniquement le CPU que vous avez. Si vous n'êtes pas sûr du type, vous pouvez lister le fichier /var/run/dmesg.boot pour visualiser les messages de démarrage.
Le support I386_CPU est encore fourni dans les sources de FreeBSD, mais est désactivé par défaut dans les branches -STABLE et -CURRENT. Cela signifie que pour installer FreeBSD sur un 386, vous avez désormais les possibilités suivantes:
Installer une vieille version de FreeBSD et recompiler à partir des sources comme décrit dans la Section 8.3
Compiler le système de base et le noyau sur une machine plus récente et installer le tout sur le 386 en utilisant les fichiers pré-compilés du répertoire /usr/obj (voir la Section 19.5 pour plus de détails).
Fabriquer votre propre version de FreeBSD incluant le support I386_CPU dans les noyaux du CD-ROM d'installation.
La première de ces options est probablement la plus simple de toutes, mais vous aurez besoin de beaucoup d'espace disque ce qui, sur une machine 386, peut être difficile à trouver.
ident GENERIC
C'est l'identification du noyau. Vous devriez changer cela pour le nom, quel qu'il soit, que vous donnez à votre noyau, par exemple MONNOYAU si vous avez suivi les instructions des exemples précédents. La valeur que vous donnez à la chaîne ident s'affichera au démarrage du noyau, il est donc utile de donner au nouveau noyau un nom différent si vous voulez le différencier de votre noyau habituel (e.g., vous voulez compiler un noyau expérimental).
maxusers n
L'option maxusers définit la taille d'un certain nombre de tables importantes du système. Ce nombre est supposé être en gros égal au nombre d'utilisateurs simultanés que vous vous attendez à avoir sur votre machine.
Depuis FreeBSD 4.5, le système auto-ajuste ce paramètre pour vous si vous le fixez explicitement à 0[1]. Sous FreeBSD 5.X et versions suivantes, maxusers est par défaut égal à 0 si rien n'est spécifié. Si vous utilisez une version de FreeBSD antérieure à la 4.5, ou que vous désirez le gérer par vous même, vous devrez fixer maxusers à 4 au moins, en particulier si vous utilisez le système X Window ou compilez des logiciels. La raison de cela est que la valeur la plus importante que dimensionne maxusers est le nombre maximal de processus, qui est fixé à 20 + 16 * maxusers, donc si vous positionnez maxusers à 1, alors vous ne pouvez avoir que 36 processus en simultanés, comprenant les 18, environ, que le système lance au démarrage et les 15, à peu près, que vous créerez probablement au démarrage du système X Window. Même une tâche simple comme la lecture d'une page de manuel lancera jusqu'à neuf processus pour la filtrer, la décompresser, et l'afficher. Fixer maxusers à 64 autorisera jusqu'à 1044 processus simultanés, ce qui devrait suffire dans la plupart des cas. Si, toutefois, vous obtenez le message d'erreur tant redouté proc table full quand vous tentez d'exécuter un nouveau programme, ou gérez un serveur avec un grand nombre d'utilisateurs en simultanés (comme ftp.FreeBSD.org), vous pouvez toujours augmenter cette valeur et recompiler le noyau.
Note : maxusers ne limite pas le nombre d'utilisateurs qui pourront ouvrir une session sur votre machine. Cette valeur dimensionne simplement différentes tables à des valeurs raisonnables en fonction du nombre maximal d'utilisateur que vous aurez vraisemblablement sur votre système et combien de processus chacun d'entre eux pourra utiliser. Un mot-clé qui limite le nombre d'utilisateurs distants et de terminaux X en simultané est pseudo-device pty 16. Avec FreeBSD 5.X, vous n'avez pas à vous soucier de ce nombre puisque le pilote pty(4) est capable d'“auto-clonage”, vous devez donc utiliser la ligne device pty dans votre fichier de configuration.
# Floating point support - do not disable. device npx
npx est sous FreeBSD l'interface avec le coprocesseur mathémathique, qu'il soit matériel ou émulé par logiciel. Cette option n'est pas facultative.
# Pseudo devices device loop # Network loopback
C'est l'interface générique en boucle de TCP/IP. Si vous employez telnet ou FTP sur localhost (aussi connu en tant qu'adresse 127.0.0.1) la réponse vous parviendra via ce pseudo-périphérique. Ceci est obligatoire. Sous FreeBSD 4.X, vous devez utiliser la ligne pseudo-device loop.
Tout ce qui suit est plus ou moins optionnel. Voyez les notes sous ou à côté de chaque option pour plus d'information.
#To statically compile in device wiring instead of /boot/device.hints #hints "GENERIC.hints" #Default places to look for devices.
Sous FreeBSD 5.X et versions plus récentes device.hints(5) est utilisé pour configurer les paramètres des pilotes de périphériques. Le loader(8) recherchera le fichier /boot/device.hints au démarrage. En utilisant l'option hints vous pouvez compiler ces valeurs en statique dans votre noyau. Il n'est alors pas utile de créer de fichier device.hints dans /boot.
#makeoptions DEBUG=-g #Build kernel with gdb(1) debug symbols
Le processus normal de compilation de FreeBSD n'inclus pas d'information de débogage lors de la compilation du noyau et retire la plupart des symboles une fois que l'édition de liens du noyau résultant est terminée, pour économiser de l'espace à l'endroit où il va être installé. Si vous avez l'intention de tester des noyaux dans la branche -CURRENT ou effectuer des modifications personnelles sur le noyau FreeBSD, vous pourriez vouloir décommenter cette ligne. Cela activera l'utilisation de l'option -g qui autorisera les informations de débogage quand le noyau sera passé à gcc(1). La même chose peut être accomplie par l'option -g de config(8), si vous utilisez la méthode ``traditionnelle'' pour la compilation de vos noyaux (Voir la Section 8.3 pour plus d'information).
options SCHED_4BSD # 4BSD scheduler
L'ordonnanceur (“scheduler”) traditionnel de FreeBSD. En fonction de la charge de travail de votre système, vous pouvez gagner en performance en utilisant le nouvel ordonnanceur ULE pour FreeBSD qui a été conçu tout spécialement pour les systèmes SMP, mais il fonctionne également bien avec les systèmes monoprocesseur. Si vous désirez le tester, remplacez SCHED_4BSD par SCHED_ULE dans votre fichier de configuration.
options INET #InterNETworking
Support réseau. Conservez-le, même si vous n'envisagez pas de vous connecter à un réseau. La plupart des programmes utilisent le réseau ``en boucle'' (i.e., établissent des connexions réseau avec le PC lui-même), cette option est donc quasiment obligatoire.
options INET6 #IPv6 communications protocols
Ceci active les protocoles de communication IPv6.
options FFS #Berkeley Fast Filesystem
C'est le système de fichiers de base sur disque dur. Gardez ces options si vous démarrez depuis le disque dur.
options UFS_ACL #Support for access control lists
Cette option, uniquement présente sous FreeBSD 5.X, active le support des listes de contrôle d'accès au système de fichiers (ACL). Elles reposent sur l'utilisation d'attributs étendus et d'UFS2, cette fonctionnalité est décrite dans la Section 14.11. Les ACLs sont activées par défaut, et leur support ne devraient pas être retiré du noyau si elles ont été précédemment utilisées sur un système de fichiers, étant donné que cela supprimera les listes de contrôle d'accès changeant alors la façon dont sont protégés les fichiers d'une manière imprévisible.
options UFS_DIRHASH #Improve performance on big directories
Cette option inclut certaines fonctions pour accélérer les opérations disque sur de gros répertoires, aux dépens d'employer de la mémoire supplémentaire. Vous conserverez normalement cela pour un gros serveur, ou une station de travail très active, et vous l'enlèverez si vous utilisez FreeBSD sur un petit système où la mémoire prime et la vitesse d'accès disque est moins importante, comme pour un coupe-feu.
options SOFTUPDATES #Enable FFS Soft Updates support
Cette option rajoutera le support des ``Soft Updates'' dans le noyau, ce qui aidera l'accélération des accès en écriture sur les disques. Même quand cette fonction est fournit par le noyau, elle doit être activée sur chaque disque. Regardez le résultat de la commande mount(8) pour voir si les ``Soft Updates'' sont activées sur les disques de votre système. Si vous ne voyez pas apparaître l'option soft-updates alors vous devrez l'activer en utilisant les commandes tunefs(8) (pour les systèmes de fichiers existant) ou newfs(8) (pour les nouveaux systèmes de fichiers).
options MD_ROOT #MD is a potential root device
Cette option active le support pour des disques virtuels en mémoire utilisés comme périphérique racine.
options NFSCLIENT # Network Filesystem Client options NFSSERVER # Network Filesystem Server options NFS_ROOT # NFS usable as /, requires NFSCLIENT
Le système de fichiers réseau. A moins que vous n'envisagiez de monter des partitions d'un serveur de fichiers UNIX® par l'intermédiaire d'un réseau TCP/IP, vous pouvez mettre en commentaire ces options.
options MSDOSFS #MSDOS Filesystem
Le système de fichiers MS-DOS®. A moins que vous n'envisagiez de monter une partition DOS d'un disque dur au démarrage, vous pouvez sans risque commenter cette option. Le module sera automatiquement chargé la première fois que vous monterez une partition DOS, comme décrit plus haut. Par ailleurs, l'excellent logiciel emulators/mtools vous permet d'accéder à des disquettes DOS sans avoir besoin de les monter (et ne requiert pas non plus MSDOSFS).
options CD9660 #ISO 9660 Filesystem
Le système de fichiers ISO 9660 pour les CDROMs. Commentez ces options si vous n'avez pas de lecteur de CDROM ou que vous ne montez qu'occasionnellement des CDROMs (il sera chargé dynamiquement dès que vous monterez un CDROM). Les CDROMs audios n'ont pas besoin de ce système de fichiers.
options PROCFS #Process filesystem
Le système de fichiers pour les processus. C'est un ``pseudo-système'' de fichiers monté sur /proc qui permet à des programmes comme ps(1) de vous fournir plus d'informations sur les processus qui tournent sur le système. Sous FreeBSD 5.X et versions suivantes, l'utilisation de PROCFS n'est pas nécessaire la plupart du temps, comme la majeur partie des outils de débogage et de monitoring ont été adaptés pour s'exécuter sans PROCFS: contrairement à FreeBSD 4.X, les nouvelles installations de FreeBSD 5.X ne monteront pas par le défaut le système de fichiers virtuel des processus. De plus, les noyaux FreeBSD 6.X-CURRENT faisant usage de l'option PROCFS doivent maintenant inclure le support PSEUDOFS:
options PSEUDOFS #Pseudo-filesystem framework
L'option PSEUDOFS n'est pas disponible sous FreeBSD 4.X.
options GEOM_GPT # GUID Partition Tables.
Cette option apporte la possibilité d'avoir un grand nombre de partitions sur un seul disque.
options COMPAT_43 #Compatible with BSD 4.3 [KEEP THIS!]
Compatibilité avec 4.3BSD. Conservez cette option; certains programmes auront un comportement bizarre si vous la commentez.
options COMPAT_FREEBSD4 #Compatible with FreeBSD4
Cette option est nécessaires aux systèmes i386™ et Alpha fonctionnant sous FreeBSD 5.X pour supporter les applications compilées sur d'anciennes version de FreeBSD qui utilisent d'anciennes interfaces d'appel système. Il est recommandé d'utiliser cette option sur tous les systèmes i386 et Alpha susceptibles d'exécuter d'anciennes applications; les plateformes apparues sous FreeBSD 5.0, comme l'ia64 et Sparc64®, n'ont pas besoin de cette option.
options SCSI_DELAY=15000 #Delay (in ms) before probing SCSI
Cette option oblige le noyau à attendre 15 secondes avant de rechercher les périphériques SCSI présents sur votre système. Si vous n'avez que des disques IDE, vous pouvez l'ignorer, sinon vous voudrez peut-être diminuer cette valeur, éventuellement à 5 secondes, pour accélérer le démarrage du système. Bien sûr, si vous le faites, et que FreeBSD a du mal à reconnaître vos périphériques SCSI, vous devrez l'augmenter à nouveau.
options KTRACE #ktrace(1) support
Ceci permet de tracer le processus du noyau, ce qui est utile pour le débogage.
options SYSVSHM #SYSV-style shared memory
Cette option implémente la mémoire partagée System V. L'usage le plus courant qui en est fait est l'extension XSHM d'X, dont de nombreux logiciels gourmants en graphique tireront automatiquement parti pour fonctionner plus vite. Si vous utilisez X, vous utiliserez absolument cette option.
options SYSVSEM #SYSV-style semaphores
Support des sémaphores System V. D'un usage moins courant, mais n'augmente la taille du noyau que de quelques centaines d'octets.
options SYSVMSG #SYSV-style message queues
Support des messages System V. Encore une fois, cette option n'augmente que de quelques centaines d'octets la taille du noyau.
Note : L'option -p de la commande ipcs(1) donnera la liste des processus utilisant chacun de ces mécanismes System V.
options _KPOSIX_PRIORITY_SCHEDULING # POSIX P1003_1B real-time extensions
Extensions temps-réel ajoutées dans la norme POSIX® 1993. Certaines applications du catalogue des logiciels portés les utilisent (comme StarOffice™).
options KBD_INSTALL_CDEV # install a CDEV entry in /dev
Cette option concerne le clavier. Elle installe une entrée CDEV dans le répertoire /dev.
options AHC_REG_PRETTY_PRINT # Print register bitfields in debug # output. Adds ~128k to driver. options AHD_REG_PRETTY_PRINT # Print register bitfields in debug # output. Adds ~215k to driver.
Ceci aide le déboguage en affichant l'état des registres de manière plus simple à lire.
options ADAPTIVE_GIANT # Giant mutex is adaptive.
“Giant” est le nom d'un mécanisme d'exclusion mutuelle (un “mutex” dormant) qui protège l'accès à un ensemble important de ressources du noyau. Aujourd'hui c'est un goulot d'étranglement des performances inacceptable que l'on est en train de remplacer activement par des verrous qui protègent les ressources individuelles. L'option ADAPTIVE_GIANT permet à Giant d'être inclus dans l'ensemble des mutex lancés de manière adaptative. C'est à dire, quand un thread désire verrouiller le mutex Giant, mais que ce dernier est déjà verrouillé par un thread sur un autre CPU, le premier thread continuera à fonctionner et attendra la libération du verrou. Normalement, le thread retournera à l'état dormant et attendra une nouvelle chance de pouvoir s'exécuter. Si vous n'êtes pas sûr, laissez la configuration en l'état.
device apic # I/O APIC
Le périphérique apic active l'utilisation de l'E/S APIC pour l'acheminement des interruptions. Le périphérique apic peut être utilisé dans les noyaux UP (monoprocesseur) et SMP, mais est requis pour les noyaux SMP. Ajoutez options SMP pour inclure le support pour plusieurs processeurs.
device isa
Tous les PCs supportés par FreeBSD ont un contrôleur ISA. Ne supprimez pas cette ligne même si vous ne disposez pas de slot ISA. Si vous avez un système IBM PS/2 (Micro Channel Architecture), FreeBSD fournit un support limité pour l'instant. Pour plus d'informations au sujet du support MC, voir le fichier /usr/src/sys/i386/conf/NOTES.
device eisa
Rajoutez cela si vous avez une carte mère EISA. Cela permet l'auto-détection et la configuration de tous les périphériques présents sur le bus EISA.
device pci
Ajoutez cette option si vous avez une carte mère PCI. Cela permet l'auto-détection des cartes PCI et gère l'interface entre les bus PCI et ISA.
device agp
Ajoutez cette option si vous avez une carte AGP dans votre système. Cela activera le support AGP, et l'AGP GART pour les cartes qui ont cette fonction.
# Floppy drives device fdc
C'est le contrôleur de lecteur de disquettes.
# ATA and ATAPI devices device ata
Ce pilote supporte tous les périphériques ATA et ATAPI. Vous n'avez besoin que d'une seule ligne device ata pour que le noyau détecte tous les périphériques PCI ATA/ATAPI sur les machines modernes.
device atadisk # ATA disk drives
Ceci est requis avec device ata pour les disques ATA.
device ataraid # ATA RAID drives
Ceci est nécessaire avec device ata pour les disques RAID ATA.
device atapicd # ATAPI CDROM drives
Ceci est nécessaire avec device ata pour le support des lecteurs de CDROM ATAPI.
device atapifd # ATAPI floppy drives
Ceci est nécessaire avec device ata pour le support des lecteurs de disquettes ATAPI.
device atapist # ATAPI tape drives
Ceci est nécessaire avec device ata pour le support des lecteurs de bande ATAPI.
options ATA_STATIC_ID #Static device numbering
Cela rend la numérotation des périphériques statique, sans cela l'allocation des numéros de périphériques sera dynamique.
# SCSI Controllers device ahb # EISA AHA1742 family device ahc # AHA2940 and onboard AIC7xxx devices device ahd # AHA39320/29320 and onboard AIC79xx devices device amd # AMD 53C974 (Teckram DC-390(T)) device isp # Qlogic family device mpt # LSI-Logic MPT-Fusion #device ncr # NCR/Symbios Logic device sym # NCR/Symbios Logic (newer chipsets) device trm # Tekram DC395U/UW/F DC315U adapters device adv # Advansys SCSI adapters device adw # Advansys wide SCSI adapters device aha # Adaptec 154x SCSI adapters device aic # Adaptec 15[012]x SCSI adapters, AIC-6[23]60. device bt # Buslogic/Mylex MultiMaster SCSI adapters device ncv # NCR 53C500 device nsp # Workbit Ninja SCSI-3 device stg # TMC 18C30/18C50
Contrôleurs SCSI. Mettez en commentaires ceux que vous n'avez pas sur votre système. Si vous n'avez qu'un système IDE, vous pouvez supprimer toutes ces lignes.
# SCSI peripherals device scbus # SCSI bus (required for SCSI) device ch # SCSI media changers device da # Direct Access (disks) device sa # Sequential Access (tape etc) device cd # CD device pass # Passthrough device (direct SCSI access) device ses # SCSI Environmental Services (and SAF-TE)
Périphériques SCSI. A nouveau, mettez en commentaires tous ceux que vous n'avez pas, ou si vous n'avez que du matériel IDE, vous pouvez tous les supprimer.
Note : Le pilote USB umass(4) et quelques autres pilotes utilisent le sous-système SCSI même si ce ne sont pas de véritables périphériques SCSI. Par conséquent assurez-vous de ne pas retirer le support SCSI si un tel pilote fait partie de la configuration du noyau.
# RAID controllers interfaced to the SCSI subsystem device amr # AMI MegaRAID device asr # DPT SmartRAID V, VI and Adaptec SCSI RAID device ciss # Compaq Smart RAID 5* device dpt # DPT Smartcache III, IV - See NOTES for options device hptmv # Highpoint RocketRAID 182x device iir # Intel Integrated RAID device ips # IBM (Adaptec) ServeRAID device mly # Mylex AcceleRAID/eXtremeRAID device twa # 3ware 9000 series PATA/SATA RAID # RAID controllers device aac # Adaptec FSA RAID device aacp # SCSI passthrough for aac (requires CAM) device ida # Compaq Smart RAID device mlx # Mylex DAC960 family device pst # Promise Supertrak SX6000 device twe # 3ware ATA RAID
Contrôleurs RAID supportés. Si vous n'avez aucun de ces derniers dans votre système, vous pouvez les mettre en commentaires ou les supprimer.
# atkbdc0 controls both the keyboard and the PS/2 mouse device atkbdc # AT keyboard controller
Le contrôleur du clavier (atkbdc) permet de gérer les E/S du clavier AT et des périphériques de pointage PS/2. Ce contrôleur est nécessaire au pilote de périphérique du clavier (atkbd) et celui des périphériques de pointage PS/2 (psm).
device atkbd # AT keyboard
Le pilote de périphérique atkbd, associé au contrôleur atkbdc, fournit un accès au clavier AT 84 touches ou au clavier AT étendu qui est connecté au contrôleur de clavier de la machine.
device psm # PS/2 mouse
Utilisez ce périphérique si votre souris se branche sur le port PS/2.
device vga # VGA video card driver
Pilote de la carte graphique.
# splash screen/screen saver device splash # Splash screen and screen saver support
Ecran/bannière de démarrage. Les économiseurs d'écran ont également besoin de ce pseudo-périphérique. Utilisez la ligne pseudo-device splash avec FreeBSD 4.X.
# syscons is the default console driver, resembling an SCO console device sc
sc est le pilote par défaut pour la console, qui ressemble à une console SCO. Comme la plupart des programmes en mode plein-écran accèdent à la console par l'intermédiaire d'une base de données de description des terminaux comme termcap, cela n'a guère d'importance que vous choisissiez ce pilote ou vt, le pilote compatible VT220. Quand vous ouvrez une session, positionnez votre variable d'environnement TERM à scoansi si vous avez des problèmes pour utiliser des programmes en mode plein-écran avec cette console.
# Enable this for the pcvt (VT220 compatible) console driver #device vt #options XSERVER # support for X server on a vt console #options FAT_CURSOR # start with block cursor
C'est le pilote de console compatible VT220, et, rétrospectivement, compatible VT100/102. Il fonctionne bien sur certains ordinateurs portables qui sont matériellement incompatibles avec le pilote sc. Comme précédemment, positionnez la variable d'environnement TERM lorsque que vous ouvrez une session, mais cette fois-ci à vt100 ou vt220. Ce pilote peut aussi s'avérer utile quand vous vous connectez à un grand nombre de machines différentes par le réseau sur lesquelles les entrées pour le périphérique sc ne sont souvent pas définies dans leurs fichiers termcap ou terminfo -- alors que le terminal vt100 devrait être disponible sur pratiquement toutes les plates-formes.
# Power management support (see NOTES for more options) device apm
``Advanced Power Management support'' - gestion avancée de l'énergie. Utile pour les ordinateurs portables, ceci est cependant désactivé par défaut dans le noyau GENERIC sous FreeBSD 5.X et versions suivantes
# Add suspend/resume support for the i8254. device pmtimer
Pilote du périphérique de gestion du temps pour les événements de la gestion de l'énergie, comme l'APM ou l'ACPI.
# PCCARD (PCMCIA) support # PCMCIA and cardbus bridge support device cbb # cardbus (yenta) bridge device pccard # PC Card (16-bit) bus device cardbus # CardBus (32-bit) bus
Support PCMCIA. Vous en avez besoin si vous utilisez un ordinateur portable.
# Serial (COM) ports device sio # 8250, 16[45]50 based serial ports
Cela représente les ports séries, appelés ports COM dans le monde MS-DOS/Windows®.
Note : Si vous avez un modem interne sur le port COM4 et un port série COM2, vous devrez changer l'IRQ du modem en 2 (pour d'obscures raisons techniques, IRQ 2 = IRQ 9) pour y accéder avec FreeBSD. Si vous avez une carte série multi-ports, consultez la page de manuel de sio(4) pour plus d'informations sur les bonnes valeurs à ajouter à votre fichier /boot/device.hints. Certaines cartes vidéo (notamment celle à base de circuits S3) utilisent des adresses d'E/S sous la forme 0x*2e8, et comme de nombreuses cartes séries bon marché de décodent pas complètement l'espace d'adresse d'E/S 16 bits, il y a aura des conflits avec ces cartes, rendant le port COM4 pratiquement inutilisable.
Chaque port série doit avoir une IRQ unique (à moins que vous n'utilisiez une carte multi-ports qui autorise le partage d'interruption), donc les IRQs par défaut pour les ports COM3 et COM4 ne peuvent être utilisées.
# Parallel port device ppc
C'est l'interface parallèle du bus ISA.
device ppbus # Parallel port bus (required)
Fournit le support pour le bus du port parallèle.
device lpt # Printer
Support pour les imprimantes parallèles.
Note : Les trois lignes précédentes sont nécessaires pour permettre le support des imprimantes parallèles.
device plip # TCP/IP over parallel
C'est le pilote pour l'interface réseau sur port parallèle.
device ppi # Parallel port interface device
Port d'E/S d'usage général (``geek port'') + port d'E/S IEEE1284.
#device vpo # Requires scbus and da
Ceci est pour le lecteur Zip de Iomega. Les options scbus et da sont également requises. Les meilleures performances sont obtenues avec les ports configurés dans le mode EPP 1.9.
#device puc
Décommentez ce périphérique si vous disposez d'une carte PCI série ou parallèle “idiote” qui est supportée par le pilote puc(4).
# PCI Ethernet NICs. device de # DEC/Intel DC21x4x (“Tulip”) device em # Intel PRO/1000 adapter Gigabit Ethernet Card device ixgb # Intel PRO/10GbE Ethernet Card device txp # 3Com 3cR990 (“Typhoon”) device vx # 3Com 3c590, 3c595 (“Vortex”)
Divers pilotes de cartes réseaux PCI. Mettez en commentaires ou supprimer les lignes de celles qui ne sont pas présentes sur votre système.
# PCI Ethernet NICs that use the common MII bus controller code. # NOTE: Be sure to keep the 'device miibus' line in order to use these NICs! device miibus # MII bus support
Le support du bus MII est nécessaire pour certaines cartes Ethernet PCI 10/100, à savoir celles qui utilisent des interfaces compatibles MII ou implémentent une gestion de l'interface opérant comme le bus MII. Ajouter device miibus à la configuration du noyau intègre le support pour l'API miibus générique et tous les pilotes d'interfaces PHY, incluant un pilote générique pour les interfaces PHYs qui ne sont pas spécifiquements gérées par un pilote individuel.
device dc # DEC/Intel 21143 and various workalikes device miibus # MII bus support device bfe # Broadcom BCM440x 10/100 Ethernet device bge # Broadcom BCM570xx Gigabit Ethernet device dc # DEC/Intel 21143 and various workalikes device fxp # Intel EtherExpress PRO/100B (82557, 82558) device pcn # AMD Am79C97x PCI 10/100 (precedence over 'lnc') device re # RealTek 8139C+/8169/8169S/8110S device rl # RealTek 8129/8139 device sf # Adaptec AIC-6915 (“Starfire”) device sis # Silicon Integrated Systems SiS 900/SiS 7016 device sk # SysKonnect SK-984x & SK-982x gigabit Ethernet device ste # Sundance ST201 (D-Link DFE-550TX) device ti # Alteon Networks Tigon I/II gigabit Ethernet device tl # Texas Instruments ThunderLAN device tx # SMC EtherPower II (83c170 “EPIC”) device vr # VIA Rhine, Rhine II device wb # Winbond W89C840F device xl # 3Com 3c90x (“Boomerang”, “Cyclone”)
Pilotes qui utilisent le code du contrôleur du bus MII.
# ISA Ethernet NICs. pccard NICs included. device cs # Crystal Semiconductor CS89x0 NIC # 'device ed' requires 'device miibus' device ed # NE[12]000, SMC Ultra, 3c503, DS8390 cards device ex # Intel EtherExpress Pro/10 and Pro/10+ device ep # Etherlink III based cards device fe # Fujitsu MB8696x based cards device ie # EtherExpress 8/16, 3C507, StarLAN 10 etc. device lnc # NE2100, NE32-VL Lance Ethernet cards device sn # SMC's 9000 series of Ethernet chips device xe # Xircom pccard Ethernet # ISA devices that use the old ISA shims #device le
Pilotes pour les cartes Ethernet ISA. Consultez le fichier /usr/src/sys/i386/conf/NOTES pour savoir quelles cartes sont supportées et par quel pilote.
# Wireless NIC cards device wlan # 802.11 support device an # Aironet 4500/4800 802.11 wireless NICs. device awi # BayStack 660 and others device wi # WaveLAN/Intersil/Symbol 802.11 wireless NICs. #device wl # Older non 802.11 Wavelan wireless NIC.
Support pour diverses cartes réseau sans fil.
device mem # Memory and kernel memory devices
Les périphériques mémoire système.
device io # I/O device
Cette option autorise à un processus d'obtenir les permissions d'E/S. Ceci est utile pour l'écriture de programmes en mode utilisateur pouvant gerer directement le matériel. Ceci est nécessaire pour exécuter le système X Window.
device random # Entropy device
Générateur de nombres aléatoire sécurisé pour les applications de chiffrement.
device ether # Ethernet support
ether ne sert que si vous avez une carte Ethernet. Cela intègre le code générique pour le protocole Ethernet. Sous FreeBSD 4.X, utilisez la ligne pseudo-device ether.
device sl # Kernel SLIP
sl est le support pour le protocole SLIP. Il a été presque entièrement supplanté par le protocole PPP, plus facile à mettre en oeuvre, mieux adapté aux connexions par modem, et aussi plus puissant. Avec FreeBSD 4.X, utilisez la ligne pseudo-device sl.
device ppp # Kernel PPP
C'est le support intégré au noyau du protocole PPP pour les connexions par modem. Il y a aussi une version de PPP sous forme de programme utilisateur qui utilise tun et offre plus de souplesse et de possibilités comme la connexion à la demande. Avec FreeBSD 4.X , utilisez la ligne pseudo-device ppp.
device tun # Packet tunnel.
Ceci est utilisé par le programme PPP en mode utilisateur. Voyez la section PPP de ce manuel pour plus d'informations. Avec FreeBSD 4.X, utilisez la ligne pseudo-device tun.
device pty # Pseudo-ttys (telnet etc)
C'est un ``pseudo-terminal'' ou un port simulant une session. Il est utilisé par les sessions telnet et rlogin entrantes, par xterm, et d'autres applications comme Emacs.
Note : Sous FreeBSD 4.X, vous devez utiliser la ligne pseudo-device pty nombre. Le nombre après pty indique le nombre de ptys à créer. Si vous avez besoin de plus que les 16 fenêtres xterm et/ou connexions à distance simultanées par défaut, veillez à augmenter ce nombre en conséquence, jusqu'à un maximum de 256.
device md # Memory “disks”
Pseudo-périphérique de disque mémoire. Avec FreeBSD 4.X, utilisez la ligne pseudo-device md.
device gif # IPv6 and IPv4 tunneling
Ceci implémente l'encapsulation du protocole IPv6 par dessus l'IPv4, l'IPv4 par dessus l'IPv6, l'encapsulation IPv4 par dessus l'IPv4, et IPv6 par dessus IPv6. Avec FreeBSD 4.4 le périphérique gif ``s'auto-duplique'' et vous devriez utiliser la ligne pseudo-device gif). Les versions antérieures de FreeBSD 4.X nécessitent un nombre, par exemple pseudo-device gif 4.
device faith # IPv6-to-IPv4 relaying (translation)
Ce pseudo-périphérique capture les paquets qui lui sont envoyés et les détourne vers le ``daemon'' de translation IPv4/IPv6. Avec FreeBSD 4.X, utilisez la ligne pseudo-device faith 1.
# The `bpf' device enables the Berkeley Packet Filter. # Be aware of the administrative consequences of enabling this! device bpf # Berkeley packet filter
C'est le filtre de paquets de Berkeley. Ce pseudo-périphérique permet de placer les interfaces en mode ``promiscuous'' (indiscret), pour capturer chaque paquet sur réseau de diffusion (e.g., un réseau Ethernet). Ces paquets peuvent être enregistrés sur le disque et/ou examinés avec le programme tcpdump(1). Avec FreeBSD 4.X, utilisez la ligne pseudo-device bpf.
Note : Le périphérique bpf(4) est également utilisé par dhclient(8) pour obtenir une adresse IP du routeur par défaut (passerelle) et ainsi de suite. Si vous utilisez DHCP, conservez cette ligne non commentée.
# USB support device uhci # UHCI PCI->USB interface device ohci # OHCI PCI->USB interface device usb # USB Bus (required) #device udbp # USB Double Bulk Pipe devices device ugen # Generic device uhid # “Human Interface Devices” device ukbd # Keyboard device ulpt # Printer device umass # Disks/Mass storage - Requires scbus and da device ums # Mouse device urio # Diamond Rio 500 MP3 player device uscanner # Scanners # USB Ethernet, requires mii device aue # ADMtek USB Ethernet device axe # ASIX Electronics USB Ethernet device cue # CATC USB Ethernet device kue # Kawasaki LSI USB Ethernet device rue # RealTek RTL8150 USB Ethernet
Support pour divers périphériques USB.
# FireWire support device firewire # FireWire bus code device sbp # SCSI over FireWire (Requires scbus and da) device fwe # Ethernet over FireWire (non-standard!)
Support pour divers périphériques Firewire.
Pour plus d'informations et pour avoir la liste de périphériques supplémentaires supportés par FreeBSD, voyez le fichier /usr/src/sys/i386/conf/NOTES.
Les machines à configuration mémoire importante ont besoin de pouvoir accéder à plus d'espace mémoire utilisateur et noyau que la limite des 4 gigaoctets de l'espace d'adresse noyau+utilisateur (``Kernel Virtual Address''--KVA). En raison de cette limite, Intel a ajouté le support d'adresses physiques sur 36 bits pour l'espace d'adresses dans les familles de microprocesseurs Pentium® Pro et suivantes.
L'extension de l'adressage physique--,``Physical Address Extension'' (PAE) est une caractéristique des microprocesseurs Intel® Pentium Pro et suivants autorisant les configurations mémoires jusqu'à 64 gigaoctets. FreeBSD fournit un support pour cette caratéristique via l'option de configuration du noyau PAE, disponible sous les version 4.X de FreeBSD depuis la 4.9-RELEASE et sous FreeBSD 5.X depuis la 5.1-RELEASE. En raison des limitations de l'architecture mémoire Intel, aucune distinction n'est faite entre la mémoire au-dessus et en-dessous de 4 gigaoctets. La mémoire allouée au-dessus de 4 gigaoctets est simplement ajoutée à l'ensemble de la mémoire disponible.
Pour activer le support PAE dans le noyau, ajoutez simplement la ligne suivante dans votre fichier de configuration du noyau:
options PAE
Note : Le support PAE sous FreeBSD est uniquement disponible pour les processeurs IA-32 d'Intel. Il doit être noté que le support PAE sous FreeBSD n'a pas été énormément testé, et devrait être considéré comme bêta comparé aux autres fonctionnalités stables de FreeBSD.
Le support PAE sous FreeBSD a quelques limitations:
Un processus est incapable d'accéder à plus de 4 gigaoctets d'espace mémoire.
Les modules KLD ne peuvent être chargés dans un noyau avec PAE activé, en raison des différences entre la structure d'un module et du noyau.
Les pilotes de périphériques qui n'utilisent pas l'interface bus_dma(9) seront à l'origine de corruption de données avec un noyau PAE et ne sont pas recommandés. Pour cette raison, le fichier de configuration du noyau avec support PAE qui est fourni avec FreeBSD 5.X exclut tous les pilotes connus pour ne pas fonctionner avec un noyau avec support PAE.
Certains paramètres modifiables du système déterminent l'utilisation des ressources mémoire par la quantité de la mémoire physique disponible. De tels paramètres peuvent être inutilement sur-alloués en raison de la grande quantité de mémoire d'un système PAE. Un bon exemple est le ``sysctl'' kern.maxvnodes, qui contrôle le nombre maximal de ``vnodes'' alloués par le noyau. Il est recommandé d'ajuster ce dernier et les autres paramètres du même genre à des valeurs raisonnables.
Il pourra être nécessaire d'augmenter l'espace d'adressage virtuel du noyau (``kernel virtual address''--KVA) ou de réduire le montant de la ressource spécifique du noyau qui est fortement utilisée (voir plus haut) afin d'éviter l'épuisement de l'espace KVA. L'option du noyau KVA_PAGES peut être employée pour augmenter l'espace KVA.
Pour des considérations de performance et de stabilité, il est recommandé de consulter la page de manuel tuning(7). La page de manuel pae(4) contient des informations à jour sur le support PAE sous FreeBSD.
[1] |
L'algorithme d'auto-ajustement fixe maxusers à une valeur égale à la quantité de mémoire présente sur le système, avec un minimum de 32 et un maximum de 384.. |
Précédent | Sommaire | Suivant |
Compiler et installer un noyau sur mesure | Niveau supérieur | Créer les fichiers spéciaux de périphériques |
Ce document, ainsi que d'autres peut être téléchargé sur ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/.
Pour toutes questions à propos de FreeBSD, lisez la documentation avant de contacter <questions@FreeBSD.org>.
Pour les questions sur cette documentation, contactez <doc@FreeBSD.org>.
Hosting by: Hurra Communications GmbH
Generated: 2007-01-26 18:01:13