14. Section administrative

14.1. Copyright

Copyright � 1999, 2000 Greg O'Keefe. Vous �tes libre d'utiliser, de copier, de distribuer ou de modifier ce document, sans obligation, selon les termes de la Licence publique g�n�rale GNU (GPL�: GNU General Public Licence). Merci de citer l'auteur si vous utilisez tout ou partie de ce document dans un autre.

14.2. Page principale

Les mises � jour de ce document �voluent sur le site From Powerup To Bash Prompt avec son compagnon ��Building a Minimal Linux System from Source Code��.

Il existe une traduction fran�aise sur From Powerup to Bash Prompt. Merci � Dominique van den Broeck. Une traduction japonaise par Yuji Senda est en cours et sera disponible sur le site du Projet des documentations et FAQ japonaises si elle ne s'y trouve pas d�j�.

14.3. R�actions

J'aimerais recevoir vos commentaires, critiques et suggestions. Veuillez s'il vous pla�t me les envoyer en anglais � Greg O'Keefe

14.4. R�f�rences et remerciements

Les noms de produits cit�s sont des marques d�pos�es par leurs propri�taires respectifs, et consid�r�s par cette note comme reconnus comme tels.

Il y a quelques personnes que je voudrais remercier, pour m'avoir aid� � r�aliser tout ceci.

Michael Emery

Pour m'avoir rappel� Unios.

Tim Little

Pour de bonnes indications concernant /etc/passwd

sPaKr dans #linux sur efnet

Qui a soup�onn� l'utilisation de /etc/services par syslog, et m'a fait conna�tre l'expression ��rolling your own�� (r�aliser soi-m�me) pour d�crire la construction d'un syst�me � partir des sources.

Alex Aitkin

Pour avoir port� Vico et son ��verum ipsum factum�� (La compr�hension d�coule de l'exp�rience) � mon attention.

Dennis Scott

Pour avoir corrig� mon arithm�tique en hexad�cimal.

jdd

Pour avoir mis en �vidence quelques erreurs typographiques.

David Leadbeater

Pour avoir contribu� aux ��p�r�grinations�� dans les d�mons noyau.

Dominique van den Broeck

Pour avoir traduit cette doc en fran�ais. (NdT�: Merci � Guillaume All�gre et Anthony Boureux pour la relecture ainsi qu'� tous les membres de projet de traduction linux fran�ais).

Matthieu Peeters

Pour ses tr�s bonnes informations sur les d�mons du noyau.

John Fremlin

Pour ses tr�s bonnes informations sur les d�mons du noyau.

Yuji Senda

Pour la traduction en japonais.

Antonius de Rozari

Pour avoir apport� une version en assembleur GNU de Unios (voir la section ressources sur la page principale).

14.5. Historique des changements

0.8 -> 0.9 (novembre 2000)

Incorporation des informations de Matthieu Peeters sur les d�mons du noyau et le syst�me de fichiers /proc.

0.7 -> 0.8 (septembre 2000)

Suppression des informations sur la mani�re de construire un syst�me, pour les placer dans un document distinct. Correction de quelques liens en cons�quence.

Changement de site internet: de learning@TasLUG vers mon propre site.

Impossible d'incorporer toutes les bonnes informations re�ues d'horizons vari�s. La prochaine fois, peut-�tre :(

0.6 -> 0.7

L'accent est plus port� sur l'explication, et moins sur la fa�on de monter un syst�me, ces informations ayant �t� regroup�es dans une section distincte, et le syst�me une fois construit a �t� revu � la baisse, voir directement la documentation de Gerard Beekmans ��Linux From Scratch�� pour construire un syst�me s�rieux.

Ajout de quelques hypoth�ses de la part de David Leadbeater

Correction de deux url, ajout d'un lien vers le t�l�chargement d'Unios sur learning.taslug.org.au/resources

Test et correction d'url.

Grand nettoyage et r��criture g�n�rale.

0.5 -> 0.6

Ajout de l'historique des changements

Ajout de quelques �l�ments dans la liste des am�liorations pr�vues.

14.6. Am�liorations pr�vues

14.7. Adaptation fran�aise

14.7.1. Traduction

La traduction fran�aise de ce document a �t� r�alis�e par Dominique van den Broeck , mai 2000 (v0.7), f�vrier 2001 (v0.9).

14.7.2. Relecture

La relecture de ce document a �t� r�alis�e par Jean-Philippe Gu�rard . Les version pr�c�dentes ont �t� relues par Guillaume All�gre et Anthony Boureux.

Hosting by: Hurra Communications GmbH
Generated: 2007-01-26 18:01:22